Техника для оцифровки документов сегодня устанавливается практически в любых офисах, ею комплектуются школы, библиотеки, музеи, университеты, больницы, государственные и коммерческие предприятия. При помощи сканеров удается приводить в цифровой вид не только всевозможные документы (хотя для работы с ними данное оборудование применяется чаще всего), но и различные рукописи, старинные печатные издания, важные бумаги, статьи в научных вестниках и аналогичные материалы, вне зависимости от их назначения и сферы деятельности.

Собственно, процесс сканирования не занимает много времени. Он может осуществляться как в традиционном, стационарном варианте, так и в мобильном виде. В первом случае потребуется подключить устройство для считывания картинки к персональному компьютеру, запустить соответствующий софт и отсканировать искомый материал с последующим его сохранением в память ПК. Во втором случае достаточно использовать камеру мобильного телефона или планшета для фиксации картинки или текста и последующей его обработки.

Однако успешное завершение сканирования вовсе не гарантирует удобство работы с полученным файлом. Оцифрованный материал не всегда удается без проблем распознать, а значит, шанс использовать его содержимое, например, для копипаста, вставки цитат в научные работы и других опций, серьезно снижается. Превратить отсканированную картинку в пригодный для работы виртуальный контент иногда можно только путем ручного набора информации, содержащейся в ней.

Почему работу с pdf-файлами лучше доверить специалистам?

Процесс сканирования – наука несложная, однако освоить ее удается не всем и не всегда. Нужно уметь корректно выставлять настройки перед работой с документами, правильно выкладывать журналы и книги на стекло, равномерно распределять нагрузку, соблюдать инструкции пользования. Но даже в этом случае не исключены банальные сбои в работе техники, которая в ходе фотографирования текстов, потенциально способна генерировать не самую идеальную картинку.

К наиболее распространенным проблемам с изображениями, получаемыми в ходе оцифровки печатных данных, относят:

  • низкое качество разрешения (менее 400 т/д);
  • нечеткий, размытый, трудночитаемый текст;
  • слишком контрастные буквы;
  • наличие полос, пятен, засветок и других элементов, мешающих распознаванию контента.

Все эти элементы мешают программам, вроде FineReader, преобразовывать картинку, полученную при сканировании в качественный и пригодный для редактирования материал. В то же время, для опытного наборщика, подобные проблемы не представляются существенными. Специалист по набору с отсканированного источника способен с легкостью разобрать содержимое текста, используя для повышения четкости картинки ряд особых приемов и привлекая для решения этой задачи все свое мастерство.

! Особенно рекомендуется делегировать работу с pdf-файлами экспертам в этом вопросе, когда речь идет о сверхважных, ценных или трудноразбираемых документах.

Для каких сканированных текстов актуален ручной набор?

В агентства, работающие со сканированными документами, чаще всего приносят фотоснимки и pdf-файлы, на которых запечатлен рукописный текст. Это может быть письмо, завещание, рукопись книги, рецптура, рекомендация и любые другие тексты, зафиксированные на бумаге вручную. Обработка подобных исходников наиболее проблематична, требует серьезных временных затрат, а в отдельных случаях – даже специализированного образования, знания специфики темы, например, когда рукописи выполнены врачами, писателями, стенографистами, переводчиками, учеными, журналистами. Испещренные сокращениями, аббревиатурами и терминами, эти документы требуют особо тщательного подхода.

Ручной набор текста с отсканированного исходника актуализируется не только для рукописей, но и для специфических документов, на которых зафиксированы:

  • раритетные, старинные, антикварные книги;
  • научные работы;
  • ход проведения исследований, результаты научных экспериментов;
  • периодические издания (газеты, журналы, альманахи), статьи в них;
  • медицинские документы (амбулаторные карты, выписки из истории болезней, рекомендации врачей);
  • инструкции по эксплуатации всевозможного оборудования;
  • законы и законопроекты;
  • статистические данные;
  • техническая документация.

Нередко ручному набору подлежат документы как таковые: начиная с индивидуальных (дипломы, свидетельства, справки, удостоверения личности, трудовые книги) и заканчивая корпоративными (внутренняя документация предприятий, свидетельства о регистрации, сертификаты качества, уставы компаний и т.д.).

Прибегая к услуге набора данных с pdf-файла, снимка на мобильный телефон или сканированного слайда, заказчики решают для себя сразу несколько проблем. Во-первых, вы в значительной степени экономите собственные ресурсы: время и нервы. Во-вторых, вы решаете проблему плохого качества текстов, привлекая к работе над ними опытных исполнителей. В-третьих, такой шаг гарантирует высокое качество текстов, снижение вероятности неправильного распознавания материала.

Алгоритм обработки исходных документов специалистами Textmark

Агентство премиум-контента Textmark предлагает услуги по набору текста с отсканированных источников, переводу материалов из формата графики в текстовый формат, пригодный для дальнейшего редактирования в популярных офисных программах, вроде Word и Excel.

Мы принимаем в работу любые документы, вне зависимости от языка, на котором они написаны. Наши специалисты берут на себя обязанности по повышению четкости исходников, распознанию при наборе каждого символа, представленного на страницах документа, представлению отсканированных материалов в удобном для клиента виде (как правило, в файлах с расширением .doc).

Чтобы повысить качество текста, при наборе мы используем ряд программных средств. В частности, любой документ изначально проходит процедуру распознавания текста. После того, как формируется «костяк» контента, его сверяют с оригиналом, правят, после чего стартует работа над правкой наиболее проблемных участков документа. На этом этапе важно с максимальной точностью идентифицировать все символы в тексте, привести материл в удобочитаемый вид.

Все сканированные файлы, предоставляемые в нашу компанию, в итоге получают:

  • оптимальный для редактирования формат;
  • структуру, на 100% совпадающую с оригиналом;
  • четкую, без пропусков, передачу исходного текста;
  • грамотное и привлекательное оформление.
! В случае необходимости мы привлекаем к работе над документами профессионалов своего дела: медиков, юристов, переводчиков, педагогов, ученых. За счет такого подхода удается добиться идеального качества материала, максимального совпадения его содержимого с исходным контентом, присутствующим в первоначальном файле.

Рекомендации экспертов позволяют не только уловить суть конкретных документов, но и расшифровать термины, специфические сокращения, используемые специалистами той или иной отрасли.

Хотите оставить заявку на набор текста с отсканированного источника? Просто заполните форму заказа ниже на странице или свяжитесь с нами по телефону +7 (495) 241-22-72. Будем рады сотрудничеству!