Расшифровка аудио- видеозаписей

В условиях современного уровня развития информационных средств услуга расшифровки аудио- и видеозаписей становится очень востребованной. Транскрибация – сложный процесс, который заключается в восприятии звуковой информации и одновременной ее трансформации в печатную форму. Иными словами, специалист воспринимает требуемый информационный объем на слух и записывает его текстом. Справиться с этой задачей качественно и в рамках ограниченного периода времени может только опытный и профессионально подготовленный расшифровщик. Транскрибация требует от исполнителя особых качеств, в том числе определенной психологической устойчивости.

В каких областях чаще всего востребована транскрибация?

Расшифровка аудио- и видеофайлов бывает нужна людям абсолютно разных профессий, возрастов и статусов. Цель пользования такой услугой может быть познавательной, учебной, культурной, научной, развлекательной и даже судебной. Например, в наличии имеется аудиозапись лекции, содержание которой необходимо усвоить в процессе обучения. Но голос лектора звучит монотонно, речь трудна для восприятия, запись имеет шумовые помехи, стирающие интонационные границы фраз и предложений. Выполнять транскрибацию такого материала крайне сложно, и это непременно скажется на качестве усвоения и времени, потраченном на ознакомление с лекцией. Единственный рациональный выход в такой ситуации – преобразить информацию в обычный текстовый формат, грамотно и точно передающий содержание устной речи.

Особую сложность представляет собой расшифровка речи на иностранном языке, если слушатель плохо им владеет. Поэтому тексты выступлений на всевозможных международных симпозиумах, семинарах, выставках, брифингах обычно транскрибируются для дальнейшего распространения на бумажных носителях.

Судебное делопроизводство часто сталкивается с необходимостью приобщить к материалам дела текстовый документ, транскрибированный с аудио- или видеозаписи какого-либо диалога, если он является доказательством причастности или непричастности субъекта к правонарушению. В данном случае низкое качество записи может сыграть роковую роль. Профессиональная расшифровка позволяет точно передать содержание разговора и приобщить его к делу в печатном варианте.

Процесс защиты кандидатских и докторских диссертаций проходит в научных учреждениях в соответствии с комплексом предписанных правил процедуры. Одно из важнейших требований – обеспечение аудиозаписи процесса защиты, к которой в обязательном порядке прилагается расшифровка в текстовой форме. Поэтому транскрибация сопровождает каждую защиту научного труда.

Чаще всего транскрибация востребована:

  • в государственных и коммерческих структурах;
  • в редакциях печатных изданий (журналов, газет, альманахов);
  • на радиостанциях и телевизионных каналах;
  • в научных учреждениях, на базе которых создаются диссертационные труды;
  • в учебных заведениях;
  • в культурно-массовых организациях;
  • в суде.

Почему доверять расшифровку следует профессионалам?

Человек без соответствующей подготовки испытывает большие трудности, выполняя расшифровку аудио- и видеозаписей. Поэтому транскрибация занимает у дилетанта намного больше времени и часто связана с допущением ошибок и неточностей. Чтобы качественно выполнять такую задачу, необходимо обладать следующими характеристиками:

  • Терпеливостью и устойчивостью к стрессу. При многократном прослушивании некачественных фрагментов аудиозаписи у исполнителя возникает постоянно нарастающее нервное напряжение. Обладая импульсивным характером, повышенной нервозностью, заниматься транскрибацией не рекомендуется.
  • Тонким слухом. Профессиональный расшифровщик должен иметь стопроцентный слух, чтобы улавливать различия в тембрах голоса участников разговора в записи, четко воспринимать информацию даже с некачественных звуковых источников. В записях конференций, круглых столов и других массовых мероприятий реплики говорящих часто звучат параллельно, накладываются друг на друга, что серьезно затрудняет процесс идентификации и расшифровки речи отдельных участников диалога.
  • Безупречным знанием правил русского языка, орфографии и пунктуации. Транскрибация – задача, которая требует грамотности, поэтому успешнее всего ее выполняют филологи, лингвисты, журналисты.
  • Знанием иностранных языков. Транскрибация иноязычных аудиофайлов и видеороликов занимает существенную часть общей массы заказов. Для их выполнения необходимы специалисты, владеющие языком оригинала или искомым языковым диалектом на профессиональном уровне.
  • Умением концентрировать внимание и доводить до логического завершения начатый рабочий процесс. На практике транскрибаторы часто имеют дело с аудиозаписями большого объема. Расшифровка длительных бесед или интервью производится единовременно, в ограниченный срок. В течение одного рабочего дня профессиональный расшифровщик транскрибирует до двух часов аудио- или видеозаписей, в зависимости от количества участников беседы и качества исходного аудио- или видеофайла.
  • Развитой памятью и навыками запоминания. Эти факторы крайне важны при расшифровке звукового материала, содержащего даты, географические названия, факты, специфические термины, цифровые перечисления.
  • Скоростью набора текста. Транскрибация связана со скоростной печатью текста на клавиатуре. Исполнитель должен иметь навыки быстрого набора без опечаток.
  • Высоким уровнем эрудированности. Транскрибаторы работают с материалами на всевозможные темы, поэтому должны свободно ориентироваться в услышанном.
  • Навыками поиска и анализа информации в Интернете. Узкоспециализированные темы аудио- и видеозаписей часто требуют обращения за информацией в Интернет с целью проверки точности употребления слов и фраз, а также правильного написания специфических терминов, аббревиатур, элементов профессионального сленга.

Таким образом, транскрибация – серьезная задача только для опытных людей со специальной подготовкой, соответствующим темпераментом и складом характера, уровнем интеллектуального развития. При соблюдении всех этих условий расшифровка будет выполнена качественно и в короткие сроки.

Нужна расшифровка? Обращайтесь к профессионалам!

Студия контента TextMark – ваш надежный помощник в быстрой, качественной и профессиональной расшифровке аудио/видеозаписи любой длительности и тематики. Обратитесь к нам, и вам гарантирован успешный результат в заявленные сроки, какой бы сложной ни была поставленная задача. Ваш заказ будут выполнять специалисты, виртуозно владеющие техникой транскрибирования, предельно ответственные и внимательные.

Наши услуги включают в себя

  1. Профессиональную транскрибацию русскоязычных звуковых записей и видеороликов.
  2. Расшифровку аудио/видеофайлов на иностранных языках.
! При необходимости мы транскрибируем для вас аудио- и видеоматериалы на английском, китайском, французском, немецком, испанском, итальянском, португальском языке и многих других наречиях.

Преимущества обращения в агентство контента TextMark

  • Оперативное выполнение заказов на транскрибацию. Наши специалисты владеют техникой высокоскоростного набора текста, поэтому даже крайне сложные заказы на расшифровку выполняются максимально быстро.
  • Безупречное качество перевода при доступной цене. Уверенное владение иностранными языками позволяет нашим специалистам создавать безупречные по грамотности, точности перевода и структурированию текстовые аналоги иноязычных звуковых материалов.
  • Грамотность транскрибации на русском языке. В нашем агентстве работают профессиональные филологи и лингвисты, которые не допускают ошибок орфографии, пунктуации и стилистики, не делают опечаток.

Как выполняется расшифровка?

Чтобы обеспечить высокий уровень качества выполнения заказов, мы работаем в несколько этапов. На первом этапе работы осуществляется непосредственно набор текста с предоставленного аудио- или видео оригинала. После завершения преобразования текста производится тщательная вычитка, проверка и редактура готового материала. Заключительная часть работы – оформление текста в соответствии с требованиями клиента. Такая схема работы гарантирует высокое качество выполнения заказа, но не отражается на оговоренном времени: мы никогда не задерживаем сдачу работы в срок.

Если вам требуется расшифровать аудио или видеозапись – обращайтесь к нам и убедитесь, насколько это выгодно и удобно для вас!

Scroll Up