Переводы на английский, с английского

заказать английский перевод

В современном мире знание английского языка ценится очень высоко. Необходимость в профессиональном переводе возникает почти каждый день у сотен тысяч людей. Деловая переписка, общение с друзьями или партнерами, составление выгодных бизнес-контрактов, командировки, туристические поездки, оформление документации, проведение переговоров на международном уровне — везде нужен английский.

Воспользоваться услугами профессиональных копирайтеров-переводчиков вы можете в студии современного контента Textmark. В нашем штате трудятся лучшие мастера, гарантирующие отличный результат и высокое качество текстов.

Особенности английских переводов

Доскональное понимание иноязычного контента — навык непростой. Он требует не только базовых знаний лексики и орфографии, но и понимания синтаксических особенностей языка и принятых в англоязычных странах грамматических норм. Главной задачей наших переводчиков становится не просто полное понимание о том, что говорится в тексте-исходнике. На выходе мы предоставляем адекватный, приятный и понятный в восприятии текст, максимально приближенный по стилю и смыслу к оригиналу.

Профессиональные переводчики Textmark:

  • прекрасно ориентируются в английских текстах любого уровня — от художественных до специфичных, технической направленности;
  • на уровне жонглеров высшей категории оперируют со словами, добиваясь при переводе максимального благозвучия для читателей;
  • обладают богатыми системными знаниями, ориентированными на мировые стандарты качества переводов;
  • постоянно совершенствуются, пополняя багаж знаний, улучшая их курсами, практикой и, конечно, общением с англоязычными представителями.
! Профессиональный англоязычный перевод — это не механический подбор и замена соответствующих слов другого языка. В первую очередь — это сохранение смысловой нагрузки и донесение материала до читателя с гарантией полного понимания.

Наши авторы-переводчики работают, опираясь на совершенные знания именно «живого» английского. Это помогает изучать лексику и фразеологию не изолированно и усредненно, а в потоке письменных разнообразных текстов и устной речи. Такой подход гарантирует отличное понимание предоставленного контента и профессиональный подбор необходимых русских слов.

Какой перевод можно заказать у нас

В услугах переводчиков студии Textmark заинтересованы как крупные компании, так и частные лица. Учитывая все потребности и требования заказчиков, наши переводчики создают уникализированный материал, полностью отвечающий ТЗ.

Мы переведем для вас:

  • техническую литературу;
  • описания товаров и услуг для наполнения интернет-магазина;
  • художественные произведения;
  • тексты, созданные в официальном деловом стиле (бизнес-предложения);
  • научные и публицистические статьи;
  • тексты-инструкции, вкладыши, аннотации;
  • промо-материалы (обзоры, итоги тестирования, сравнения и пр.);
  • развлекательные материалы;
  • образовательные и обучающие тексты.

При необходимости специалисты агентства возьмут на себя заполнение и перевод сайта, блога на личной странички в соцсети, коммерческих, научных и развлекательных, обучающих ресурсов. Переводчики студии современного контента Textmark прекрасно, разбирающиеся в нюансах своей работы, предоставляют только высококачественный результат.

Кто будет с вами работать

Мы тщательно отбираем наших сотрудников, особенно специалистов, работающих с различными переводами. Мы индивидуально подходим к каждому заказчику и подбираем ему определенного переводчика. Такая специфика работы особенно актуальна для взаимодействия с узкоспециализированными текстами по медицине, фармацевтике, науке, публицистике, праву и пр.

Но независимо от своей направленности, каждый переводчик агентства Textmark:

  • отличается глубокими знаниями иностранного и родного языка;
  • понимает и разбирается в культуре и особенностях социальных групп, обществ — тех читателей, для которых ориентирован перевод;
  • обладает прекрасным художественным и творческим потенциалом, что становится важным при переводах развлекательного контента;
  • отлично знает и использует идиомы и устойчивые выражения, делающие текст понятным и приятным широкой публике;
  • учитывает мельчайшие нюансы пунктуации, орфографии и грамматического строя;
  • досконально знает все особенности диалектов английского;
  • грамотно использует установленный в английском языке порядок слов.

Каждый наш автор-переводчик обладает богатейшей библиотекой словарей синонимов и энциклопедий — без таких профессиональных инструментов не обходится ни один качественный перевод. Богатый практический опыт, великолепный уровень подготовки повышают качество переводов и делают их максимально идентичным оригиналам.

Грамотный и профессиональный перевод, который вы можете заказать в нашей студии, будет надежным залогом вашей успешной деятельности, эффективной коммуникации как организаций, так и людей.

Цены и условия оплаты

Стоимость работ по написанию текстов договорная – она зависит от тематики, сложности задачи, наличия специальной терминологии, сроков и других факторов. Средняя цена за 1000 символов английского перевода – 500 рублей (за 1000 знаков без пробелов), но она может варьироваться как в меньшую, так и в большую сторону.

Мы охотно идём навстречу адекватным клиентам, и готовы предложить выгодные цены и условия сотрудничества интересному проекту, постоянному заказчику или просто приятному собеседнику.

Оплатить нашу работу вы можете следующими способами:

  • Яндекс.Деньги
  • Карта Сбербанка или другого банка
  • Кошелек QiWi
  • Безналичный расчёт на ООО или на самозанятого (РФ).

Другие способы оплаты обсуждаются индивидуально.

Важно: мы работаем без предоплаты: оценить качество работы переводчика вы сможете по небольшому тестовому отрывку.

Мы индивидуально подходим к каждому нашему клиенту и разрабатываем под него выгодное и привлекательное бизнес-предложение. Наша главная цель — не только выполнить поставленную задачу на высоком профессиональном уровне, но и наработать длительные отношения с заказчиками, нацеленные на плодотворное и длительное сотрудничество.

По всем заказам, связанным с переводами текстов, обращайтесь к нам по т.: +7(958)498-37-07. Мы ждем ваших сообщений и готовы ответить на любые вопросы и в Telegram-канале по ссылке: @andrey_karaim. А нашим супер занятым клиентам предлагаем максимально простую форму обращения — заявку на обратную связь. Укажите там подходящее время для переговоров и в точно назначенную минуту представитель нашей студии сам свяжется с вами.